ベトナム語を学ぼう♪
南部弁の特徴とおすすめ勉強法!

Chào các bạn !

どうも!

元警察官、現在ホーチミン在住のMirai です!!


ベトナム語が難しいとされる理由の一角を担う ”方言問題” 苦笑

今回は方言の中でも代表的な ”南部弁” についての特徴とその勉強法について紹介できればと思います♪

※今回の記事のメインは、終盤の ”おすすめ勉強法” の「Youtubeでリスニング←イチオシ!なので、前半が必要ない方は目次から飛んでください笑

南部弁とは?

以前の記事にて少し紹介しましたが、ベトナムは、主にハノイを中心とした北部で話される ”北部弁が標準語(Tiếng miền Bắc/Tiếng phổ thông)” ですが、その他にも多くの方言があります

代表的なものがホーチミン近郊で話される ”南部弁(Tiếng miền Nam)” や、ダナン等で話される ”中部弁(Tiếng miền Trung)” です(南部弁でも地域によって少しずつ違ってくるなど、その他にも方言が ”多々” がありますが笑、挙げはじめるとキリがないので今回は割愛します)

中でも南部弁は、ホーチミン近郊で話されるということもあり、南部弁話者の人口は北部弁(標準語)よりも多いと言われているほどベトナム国内でも超メジャーな方言です!(ホーチミンの方がハノイのり人口が多いので)


「北部弁と南部弁って言っても、日本語でいう標準語(東京)と関西弁みたいなもんでしょ♪」

と思うかもしれませんが、侮ることなかれ!


東京弁と関西弁の比じゃないくらい違うので、ベトナム人ですら北部出身の人が南部にくると、”言ってることの半分以上が分からない”、”ホーチミンに来て半年経ってやっと慣れてきた…汗” と言うほど笑(ベトナム人でも分からんってどういうことだ笑)


言うなれば

・北京語と上海語
・ウルドゥ語とヒンディー語

くらい違います

はい、もうはや方言というよりも、そもそも違う言語なんじゃないかってレベル笑


ベトナム語の勉強を始めようと思う人が ”北部弁を学ぶか南部弁を学ぶか” で迷うのもごもっとも!(同時に両方並行して学ぶのはちょっとハードルが高い…)

北部弁は標準語だけど、南部弁の方が人口多い&ホーチミンの方が経済発展してるし、でも教材は9割以上が北部弁のものだし…

この悩みは本当に尽きませんが、仕事で使いたいからなのか?、ベトナム人の奥さんや家族とコミュニケーションを取りたいからなのか?、ベトナム語の通訳になりたいからなのか?、ベトナムに住む(働く)のであればどこに住むのか?、ベトナム人の女の子を口説きたいからなのか笑、などなど、、、”なぜベトナム語を学びたいのか?”にフォーカスして考えると良いと思います!

南部弁の特徴

では、北部弁(標準語)と比べての南部弁の具体的な特徴を以下いつかご紹介していきます

単語が違う

まず、北部と南部では単語が違います

例えば…

・両親…bố mẹ(北):cha mẹ(南)
・醤油…xì dầu(北):nước tương(南)
・果物…hoa quả(北):trái cây(南)
・パイナップル…(北):thơm(南)
・ベトナム風揚げ春巻き… dứa(北):(南)
・アイロンをかける… là(北):uỷ(南)
・〜の店(屋さん)… hiệu(北):tiệm(南)

などなど、、、

ホント、挙げ始めればキリがない笑

また、「彼(三人称)」という単語については ”anh ấy(北):ảnh(南)”→北の ảnhは写真:南の写真は hình” などなど、もうカオス苦笑

こんな風に「全然別の単語になる&数がめちゃ2いっぱいある」のが違いの一つです!

声調が違う

2つ目は、声調が違います

これも以前少し触れましたが、ベトナム語の特徴である6種類の声調

この第4声「Dấu Hỏi」が北と南で違います

音の変化のイメージはこんな感じ!

第4声「Dấu Hỏi」*北と南で違う
第4声「Dấu Hỏi」*北と南で違う

詳しくは声調についての記事で解説しているので、見てみてください

また、南部のベトナム人の中には 「南部弁は会話では ”hỏi と ngã は一緒”」という人もおり、実際言い分けてない人もいますが、正確に言うと区別があります

文字の発音が違う

さて、3つ目は文字の発音が違います

ちょっと分かりにくいので、具体例を挙げると…

・d行(母音)/dạ…ザ(北):ヤ(南)
・gi行(母音)/ gia…ザ(北): ヤ(南)
・r行(母音)/ra…ザ(北):ラ(南)
・−nh(子音)/anh…アィン(北):アン(南)
・qu(母音)/ qua…クヮー(北):ウヮー(南)

という感じ


なので、単語のスペルは同じでも、”読み方(発音)が違う” ということが往々にしてあるのです汗

もはや発音の根本から違う笑

最後に、もはや発音の根本から違う笑

これを言っちゃうとおしまいなんですが、ぼくは根本から違うと思ってます笑

理由としては…

・北部:口をしっかり開けてはっきり発音、舌はあまり使わない
・南部:口はあまり開けずに発音、巻き舌を始め舌をよく使う

という感じで、これについては方言の違いというよりも ”北部の人と南部の人の違い” って感じですね!(なので北部出身の人の南部弁は割と1つ1つの発音がはっきりしています)


これに関してはテキストベースでは伝わりにくいと思うので、ぜひ一度北部の人が話している言葉と南部の人が話している言葉を実際に聞いてみてください!

同じベトナム語とは思えないくらい違います笑


…ってな訳で、”発音が命” なベトナム語においてここまでの違いがあると、外国人にとっては対応するのがかなり難しいです

おすすめ勉強法

ですが、心配することなかれです

最初から南部弁を勉強しようと思っている人はもちろん、北部弁を勉強した上で南部弁にまで領域展開しようと思う人でも笑、必ず南部弁は習得できます!

ぼくも実際、北部弁を勉強した後に、ホーチミンへ移住しましたが、この1年ちょっとで南部弁もかなり上達しました!(まだ北部弁の方が得意という感覚がありますが)


しかし如何せん、南部弁仕様の教材が少ないというのが難しいところ…(ま、関西弁で書かれてる日本語学習の参考書なんてないですよね笑)

なので、ぼくが実際にやってみて良かったと思う勉強法を紹介していきます♪

とにかくネイティブと会話

はい、まずはコレ ”とにかくネイティブとベトナム語で会話すること” です笑

まぁ当たり前なんですが、やっぱ語学力の向上にはネイティブとの会話が一番!

これについては場所や形式は問いません!

南部出身のベトナム人ととにかく会話しましょう♪

日本にいる人は、ベトナム語のオンラインレッスンでもいいし、ベトナム人の友達でもいい
ベトナムにいる人は、日常生活のいたるところに会話のチャンスが落ちてますし、何なら*ガールズバーの姉ちゃんだってOK笑

ですがぼくの中の感覚では、やはりビジネスの場で使うと伸びますね


会話についてはとにかく実戦!そして場数です!Let’s Try!!

*ガールズバーの姉ちゃん達は、仕事柄 ”日本人の話すベトナム語の推察能力が凄い笑” ので、発音がめちゃめちゃでも想像力や文脈、シュチュエーションを考慮し頑張って推察してくるので、かなーり補正がかかってます笑
なので、ガールズバーで通じても、街中のレストランや会社のスタッフには通じないというのはよくあることです
スライムやドラキーを倒せるからといって調子に乗っていると、橋を一つ渡ればゴーレムに一撃でやられてしまうので、徐々にレベルアップしましょう笑

道端のおばちゃんももちろんネイティブ
道端のおばちゃんももちろんネイティブ

CDでリスニング

次に ”CDでリスニング” です

これは手軽で場所も選ばず、移動中でもできるのでおすすめ!


…なのですが、一つ ”CDで読まれる文章を文字ベースで確認できること” が必須です

なかなかCDを聞きっぱなし or 流しっぱなしにしていても、そしてそれを何度も繰り返しても、文字ベースの情報なしで、何を話しているかを聞き取るのは難しいです


そしてもう一つ、”南部弁のリスニング教材が極めて少ないこと”

できれば携帯か何かに落としてオフラインで再生したいのですが、この2つの条件を満たす教材がほとんどないというのが現状です…

ホント、いい教材あれば逆に教えてください笑


…ってな訳で、おすすめではあるものの実現可能性としては少しハードル上がるかな〜、という感じですね

Youtubeでリスニング←イチオシ!

さて、お待たせしました笑

最後にしてようやく今回の記事のメインです笑

The・”Youtubeでのリスニング”!これはマジで心からおすすめです!

これに関しては前述の ”CDでリスニング” とは違い、”動画を見ながらのリスニング” が前提となるのですが、めちゃめちゃ力つきます笑

中でもおすすめなのがこの番組

「bạn muốn hẹn hò」/デートしたい?
※この番組自体でチャンネルを持ってる訳ではないので、チャンネル登録の際は ”Cười Sặc Sụa/むせるほどの笑い” もしくは “Xả Xí Chét/ストレス解消” で登録してもらうと良いかと思います

この番組のおすすめポイントは以下の4つ

① 南部のテレビ番組なので南部弁
② 字幕付き
③ The・日常会話で使われる言い回しが多いので、実用的
④ 「新婚さんいらっしゃい」のベトナムVerと言われている人気のお見合い番組なので、日本人にも親しみやすく・そしておもしろい♪

南部弁ネイティブのTV番組を字幕付きで観れるというのは、学習者にとってはかなりのメリットになります!


そして、個人的にベトナムの軍隊に務める人達がお見合いする ”bộ đội シリーズ” が好きなのですが、中でも一番好きなのがこの回♪

通常は軍隊の方が男性・一般の方が女性なのですが、この回は逆で ”軍隊の方が女性で男性は一般の方(建築エンジニア)”

また、司会者の2人&男性は南部弁なのですが、女性は北部出身なので、北部弁から学んだぼくもほよいペースで南部弁の会話を聞くことができます(←北部弁話者にとっては、オール南部弁の会話というのが案外辛かったりします笑)

後半かなりぼくの嗜好に寄りましたが、Youtubeなので無料ですし、とても手軽に・かつ楽しみながら南部弁を学べるので、心から推せる勉強法です♪

Youtubeという文明の利器に感謝!

まとめ

ということで、今回はベトナム語の南部弁の特徴と、そのおすすめ勉強法を紹介しましたが、いかがだったでしょうか?

南部弁は教材が少ないのでなかなか学ぶのが難しいですが、実は北部弁より需要あるんじゃないかな…とも密かに思ってます笑

ベトナム語の中でも南部弁を志される方、また北部弁を学んだ次のステップとされる方にとって、少しでも参考になれば嬉しいです!





ではまた!

bạn muốn hẹn hò
bạn muốn hẹn hò

2件のコメント

こんにちは、南部弁の動画確かに少ないですよね(^_^;)

そんな中こないだ聞いてる感じ全編南部弁であろう動画が見つかったのでシェアいたします

2時間物のドラマで南部弁のセリフの際は英語字幕、歌など英語のセリフの際は南部弁字幕が出るので、楽しみながら南部弁を学べると思います。

https://youtu.be/ne8xUA1c9W8

新・まんも へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA